佛斯特的作品『未竟之路』The Road Not Taken是他最受歡迎的一首詩,許多電影中,編劇總愛來上這一段:

Two roads diverged in a wood, and I--

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

扭轉奇蹟/ The Family Man  2001

『扭轉奇蹟』講的就是一個聖誕夜的奇蹟。13年前,傑克坎貝爾(尼可拉斯凱吉飾)選擇背棄對女友凱特 (廸莉歐妮飾)的結婚承諾,追求自以為的功成名就。果然傑克今天已是個華爾街的高富帥單身漢,但每當午夜夢迴,那巨大的空虛寂寞又令人窒息。

看似什麼都有的傑克安慰自己說"I took the road less traveled."(我選擇了一條較少人走的路。(文字引用自網路)

不法之徒/ Down by law  1986

電影不法之徒小說原著開頭就是:

Two roads diverged in a wood, and I I took the one less travelled by,

and that has made all the difference. 'Bob" Frost "The Road Not Taken"

Zack與Jack與Bob逃獄成功後分開,決心繼續啟程, 步上了兩條岔路,難辨東西,只好隨機選擇其中一條,各自踏上。

春風化雨 Dead Poet Society  1989

Robert Frost said, "Two roads diverged in a wood and I, I took the one less traveled by, and that has made all the difference."

Now, I want you to find your own walk right now. Your own way of striding, pacing. Any direction. Anything you want.

Whether it's proud, whether it's silly, anything.

Robert Frost說過『林中分兩路,可惜難兼行。我獨選此路,境遇乃相異。』現在,我希望你們找到自己正確的道路,找到自己的步伐、步調,任何方向,任何東西都行,不管是自負也好,愚蠢也好,什麼都行。

Until Dawn Inspired 直到黎明(遊戲)

The Road Not Taken Robert Frost

TWO roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

 

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

 

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Had worn them really about the same,

Though as for that the passing there

 

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back

 

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I--

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

未竟之路/譯文引用自網路

黃樹林裡分叉兩條路,                 

只可惜我不能都踏行。                 

 

我,單獨的旅人,佇立良久,     

極目眺望一條路的盡頭,             

看它隱沒在叢林深處。                 

 

於是我選擇了另一條路,              

一樣平直,也許更值得,             

因為青草茵茵,還未被踏過,     

若有過往人蹤,                             

路的狀況會相差無幾。                 

 

那天早晨,兩條路都覆蓋在枯葉下,

沒有踐踏的污痕:                         

啊,原先那條路留給另一天吧! 

明知一條路會引出另一條路,     

我懷疑我是否會回到原處。          

 

在許多許多年以後,在某處,     

我會輕輕歎息說:                        

黃樹林裡分叉兩條路,而我,     

我選擇了較少人跡的一條,         

使得一切多麼地不同。                

The Road Not Taken 2015中國影集《何以笙蕭默》插曲

音樂非常好聽。

演唱:高姗  词、曲:高姗

Two roads diverged in a yellow wood

I'd go back and rechoose if I could

But here I lay now, sick and so confused

Was it a lie or was it all true

Sleep now gently my darling love,

Don't let my worries trouble you

People try hard to forget

But memories always stay

Nightmares and dreams of long passed things

Try and chase me away from sleep

All that time I spent in the dark

Just like that; I'm in the light;

Everything will be fine

Notice all the similarities

We go together like the birds and bees

Just imagine what all could have happened

Every one I knew would long be dead

What really goes on behind closed doors

Makes me secretly cry out loud

Within all these horror stories

Lay many times of regret

Always in such a frightened state

Trapped in an imaginary cage

Living life day by day

And soon enough; some day;

I'll come out and play

In a world where everything is upside down

I try hard not to lose my mind

Things keep getting worse so I tell myself

Everything will be fine

I want to grow up and be a real bad cop

In the end, it'll work

未选择的路

黄色的树林里分出两条路

可惜我不能同时去涉足

此时的我困惑而疲倦

是非真假早已分不清楚

轻轻睡去吧我爱的人

别让我的烦恼惊扰你

人们用尽一切方式去忘记

可记忆它却从不曾远离

噩梦与美梦来自久远的经历

使我夜夜无法入眠

我在黑暗中度过的那些光阴

也同样会在光明中

消散而去

你与我竟如此相同

好似作伴畅游天空

只是猜想那些故事如果发生

 

我认识的人都会长久失去

有什么故事关在紧闭的门内

使我悄悄哭泣

这些糟糕的故事之中

深藏着太多悔恨

深陷于恐惧的思绪

受困于想象的牢笼

如此生活 日复一日

但有一天,在很近的将来

我会逃离,狂欢

在这个混淆颠倒的世界里

我努力不要丢失了自己

事情变得更糟糕的时候我对自己说

一切都会有转机

我想要成长 去面对那不如意的生活

在最后,都会如愿以偿

 

詩人朗誦自己的作品:

延伸閱讀:電影中的詩---惠特曼(Walt Whitman)1:手札情緣,百萬金臂,少男初體驗,春風化雨,長島愛與死,不羈吧!男孩 

延伸閱讀:電影中的詩---康明斯(E.E. Cummings)1:漢娜姐妹,帶我去遠方,偷穿高跟鞋,生死情緣

延伸閱讀:電影中的詩---佛斯特(Robert Frost)2:小教父,花園裡的螢火蟲,那時候 我只剩勇敢,霹靂大火拼/諜海大風暴,捕夢人,暮光之城-蝕

文章標籤
創作者介紹

海外投資報告

leecocoa 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()